Accéder au contenu principal

Torquedo, 6

Le docteur Garden est d’une ponctualité parfaite, si bien qu’Eugène n’a presque jamais l’occasion de rencontrer personne parmi les autres clients de son cabinet. Une exception cependant, celle de la femme qui le précède à ses rendez-vous du vendredi. Il l’a aperçue deux fois: une première fois à la porte palière (il s’apprêtait à sonner quand celle-ci est sortie); une seconde fois dans l’escalier (elle descendait quand il montait); et les deux fois, elle a évité son regard, elle a détourné la tête. Mais la troisième fois, il fait mieux que l’apercevoir: elle l’attend dans la rue.
Eugène sortait de l’immeuble, il en poussait la lourde porte de bois sculpté quand il l’a vue, debout sur le trottoir. Une dame élégante qui aurait attendu un taxi. Mais aussitôt, redressant sa courte taille, relevant vaillamment la tête, elle s’est dirigée vers lui.
— Oh, pardonnez-moi, Monsieur, a-t-elle déclaré, je devine combien ma démarche peut vous paraître inconvenante, mais je ne vois pas à qui d’autre poser la question qui me taraude. C’est une question très simple et très brève, et je peux vous assurer qu’après cela, je ne vous ennuierai plus.
Eugène est surpris. La dame est ravissante. Elle tient un mouchoir blanc froissé dans une main. A-t-elle pleuré? Son parapluie fermé est trop grand pour elle. Il répond:
— Bien sûr, Madame, je suis tout à fait maître de mon temps. Mais, si vous le voulez bien, nous n’allons pas rester debout au milieu du trottoir. Le Rigoletto est au coin de la rue, je propose que nous allions y commander un café ou un jus d’orange.
À peine se sont-ils installés côte à côte sur la même banquette, que la dame se présente:
— Je m’appelle Esther Morelli, je suis l’analysante du docteur Garden depuis bientôt dix ans, et je voudrais savoir s’il vous paraît normal qu’une cure dure si longtemps et que, en dépit de cette cure, je continue si souvent de pleurer.
— Pardonnez-moi, lui répond Eugène, mais la mienne ne fait que commencer. Je n’avais jamais imaginé, il y a quelques semaines encore, que je ferais une psychanalyse. Je suis tout à fait incapable de vous donner un avis.
— C’est que, voyez-vous, dit la dame, je n’habitais pas cette ville, j’y étais en voyage en compagnie de mon mari, et un jour je n’ai plus pu sortir de mon lit: les deux jambes paralysées, raides, des chevilles aux hanches. C’est pour cette raison que j’ai commencé une cure avec le docteur Garden. La première fois, je me suis traînée jusqu’à son cabinet juchée sur deux béquilles, et dès l’issue de cette première séance, j’ai pu me passer des béquilles. Mon mari était ravi, nous pensions tous les deux que mon rétablissement complet serait l’affaire de trois ou quatre séances. Mais, deux mois plus tard, il n’était toujours pas question que j’interrompe cette cure, et mon mari est retourné d’où nous venions, où il avait ses affaires, ses habitudes, et ses maîtresses aussi, mais cela je ne devais le comprendre que plus tard — si bien que j’ai quitté l’hôtel où nous avions résidé ensemble et que j’ai loué un petit appartement tout près d’ici, derrière l’opéra où il se trouve que j’habite encore.
— Je vois. Une situation pour le moins insolite, en effet. Qui peut paraître anormale.
(Eugène s’interrompt, plonge une main dans la poche de sa veste à la recherche d’un étui à cigarettes en argent qu’il pose sur la table. Il propose une cigarette à la dame qui fait non de la tête. Il en tapote une sur la le couvercle de l’étui avant de la porter aux lèvres. De l’autre main, il va chercher un briquet dans l’autre poche, il le trouve et on croit qu’il va allumer sa cigarette, mais non. Au dernier moment, le geste reste en suspens. Et il reprend:)
— Encore une fois, je suis inexpérimenté, très ignorant de ces affaires. Mais, puisque vous avez l’amabilité de me prendre pour confident, peut-être m’autoriserez-vous à vous poser une question?
— Je vous en prie.
— Avez-vous des enfants?
La dame ne paraît pas surprise. C’est à peine si elle rougit. Elle a les yeux d’un gris très sombre. Une bouche petite, finement maquillée. Elle dit:
— Mon fils, Raoul, avait dix-huit ans au moment où j’ai commencé ma cure, aujourd’hui il a repris les affaires de son père. Il m’écrit, il vient me visiter deux ou trois fois par an. C’est à lui que j’ai recours pour traiter avec mon banquier, avec mon propriétaire, avec l’administration des impôts; je n’ai pas à me plaindre, mais je crois pas que je lui manque vraiment, si c'est à cela que vous songez.
— Et vous, êtes-vous retournée auprès d’eux?
— Au début, les premières années, j’allais passer les fêtes de Noël à Paris, où nous habitions, place des Vosges, et il m’arrive encore de le faire, mais pas tous les ans. Il y a bien longtemps maintenant que je ne l’ai pas fait. À quoi peuvent ressembler aujourd’hui la place des Vosges et le Marais? Après que nous avons divorcé, mon mari a épousé une autre femme; ou plutôt, nous avons divorcé parce que mon mari avait une liaison avec une autre femme. Celle-ci a toujours été aimable avec mon fils et elle m’a quelquefois reçue; mais Charles, mon mari, enfin, mon ancien mari, pour une raison que j’ignore, s’est mis à boire. Il a bu comme on ne peut pas imaginer de le faire, et à présent il est mort. C’était un homme trés grand, très beau. Je n’ai jamais compris pourquoi il m’a trompée, pourquoi il m’a quittée, pourquoi il s’est marié avec une autre femme et lui a fait un enfant, pour devenir, en fin de compte, un tel ivrogne, alors que que nous avions passé ensemble de si agréables moments; et je ne me console pas de l’avoir perdu.
Mais Paul, le vieux serveur iconique du Rigoletto, s’est approché. Une serviette blanche pliée sur l’avant-bras, vêtu de son gilet de soie noire sur une chemise blanche finement rayée de bleu, et le nœud papillon noir frétillant, prêt à s’envoler, il fait des grimaces discrètes pour attirer l’attention d’Eugène. Celui-ci évite d’abord de lui répondre. Il s’imagine que Paul est pressé de récupérer la table pour le repas de midi dont l’heure approche, jusqu’à ce que Paul finisse par toussoter derrière son poing fermé, grâce à quoi Esther s’interrompt et se tourne vers lui.
— C’est que, dit Paul, il vous importera peut-être de savoir que le docteur Garden (il prononce ce nom à l’anglaise, avec un accent un peu forcé, qui fait sonner outre mesure la consonne finale) déjeune ici chaque vendredi, que c’est presque son heure.
Entendant cela, Eugène et Esther rentrent soudain la tête dans les épaules, comme des écoliers pris en faute. Eugène jette quelques pièces de monnaie sur la table, il remercie le serveur qui, en réalité, est chef de rang, et ils s’enfuient.


1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 / 17 / 18

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Projections du Grand Meaulnes

Augustin Meaulnes s’enfuit de l’école du village de Saint-Agathe en Sologne, où il est pensionnaire, au chapitre 4 de la première partie du roman. Nous sommes alors en décembre, quelques jours avant Noël. Et il y est de retour quatre jours plus tard, au chapitre 6 de la même partie. D’abord, il ne dit rien de son escapade. Puis, une nuit, vers le 15 février, il en fait le récit à son camarade François Seurel, le narrateur, qui est le fils du couple d’instituteurs. Et c’est ce récit que François nous rapporte, remplissant avec lui les 10 chapitres (8 à 17) qui suivent, et à l’issue desquels se clôt la première partie. Au début de ce récit (1.8), François prend soin de déclarer que son ami ne lui a pas raconté cette nuit-là tout ce qu’il lui était arrivé sur la route, mais qu’il y est revenu maintes fois par la suite. Et cette précaution me paraît de la plus haute importance, car elle est un indice. Elle s’ajoute pour donner une apparence de crédibilité à un récit qui par lui-même est in...

L'école de la langue

L'être parlant est soumis à l’ordre de la langue . Il l’est depuis son plus jeune âge et jusqu'à son dernier souffle. Et il l’est quel que soit son milieu social, son niveau de culture et son désir éventuel de “faire péter les règles”. À l’intérieur de cet ordre, il trouve sa liberté mais il n’est pas libre de s’en affranchir. Pour autant, s’il y est soumis depuis toujours, ce n’est pas depuis toujours qu’il en a conscience. Le petit enfant parle comme il respire, ce qui signifie que la langue qu’il parle et qu’il entend est pour lui un élément naturel, au même titre que l’air. Et il parle aussi comme il bouge ses bras et ses jambes, ce qui signifie qu’il a le sentiment que cette langue lui appartient aussi bien que son corps. Et il reste dans cette douce illusion jusqu'au moment de sa rencontre avec l'écrit. L'école a pour mission de ménager cette rencontre et de la nourrir. Les personnes qui nous gouvernent, et qui souvent sont fort instruites, peuvent décider que...

Valeur des œuvres d'art

En quoi consiste la valeur d'une œuvre d'art? Pour répondre à cette question, je propose le schéma suivant qui distingue 3 points de vue différents: V1 - Valeur d'usage V2 - Valeur de témoignage V3 - Valeur de modèle V1 - Valeur d'usage . Elle tient à l'usage que l'amateur peut faire de l'œuvre dans l'ignorance, ou sans considération de la personne qui l'a produite, ni des conditions dans lesquelles elle l'a fait. Cet usage peut être hasardeux, très occasionnel, mais il peut être aussi très assidu et, dans les deux cas, provoquer de puissantes émotions. Ainsi, pour des raisons intimes, une simple chanson peut occuper une place importante dans notre vie, sans que, pour autant, nous nous soucions de savoir qui en a écrit les paroles ni composé la musique. Cette valeur d'usage est très subjective. Elle tient exclusivement à la sensibilité du récepteur (celle qu'il montre aux thèmes, au climat, au genre illustrés par l'artiste), ainsi qu...